Прекрасная жертва (ЛП) - Страница 79


К оглавлению

79

Я усадила их за дальний столик, тот, за которым последние пару месяцев сидел Тэйлор, и протянула им меню.

– Сегодня вас будет обслуживать Кирби. Приятного аппетита.

Я застыла, узнав стоящего перед стойкой мужчину. Тэйлор. Он был весь в грязи, все еще в полной экипировке, включая даже защитный шлем. Его глаза, были единственным чистым местом на его лице.

Я закрыла рот рукой, заглушая всхлип.

Он сделал шаг ко мне, снимая шляпу.

– Мне сказали, ты прождала всю ночь в отеле.

Я не могла говорить, боялась, что если открою рот, то начну реветь.

- Это правда? – спросил он, глядя по сторонам, вертя в руках шлем.

Все посетители кафе внимательно смотрели на грязного мужчину, который только что побывал на пожаре, и затем перевели взгляды на меня.

Как только я кивнула, у меня подкосились ноги, и я упала на колени, как и прежде прикрывая рукой дрожащие губы. Тэйлор опустился на колени рядом со мной.

Он провел рукой по моей щеке, а я обняла его, прижимая к себе, вцепившись в его одежду, боясь, что в любую минуту он снова уйдет от меня. Перестав сдерживаться, я разрыдалась на все кафе.

Он обнимал меня, так долго, как мне хотелось, позволяя мне сжать его в объятиях так сильно, как мне нужно было. Ему было сложно двигаться в его экипировке, но мне было все равно. Я лишь хваталась за все, до чего могу дотянуться, крепче прижимая его к себе.

- Детка, – шептал он, глядя на меня. Он вытер мое лицо, наверное, оно запачкалось в саже, пока я прижималась к нему. – Со мной все в порядке. Я здесь, рядом с тобой.

-А Тайлер знает?

- Ага. Он мне и сказал, что ты была в отеле. Кто бы мог подумать, он что он расплачется как девчонка, когда дело коснулось меня. – он улыбнулся, пытаясь разрядить обстановку.

- Где ты был? – спросила я и меня начало трясти.

- Мы укрылись, пытались выждать время. Использовали огнеупорные одеяла. И смогли выбраться только утром.

Я снова обняла его, прижимаясь к его губам, не задумываясь о том, что он был весь в грязи и пыли. Он обнял меня, целуя крепче, и все в Bucksaw облегченно вздохнули.

Когда я наконец-то его отпустила, его глаза горели.

– Господи, женщина, если бы я знал, что мне, чтобы вернуть тебя нужно быть на грани жизни и смерти, то я бы давно бросился в огонь.

- Не говори так, – сказала я, слезы застилали мне глаза. – А где Далтон и Зик? Они в порядке?

Тэйлор улыбнулся, его белые зубы ярко выделялись на фоне черного лица.

– Все выжили. Они сейчас в отеле. Я вернулся с ними, но потом Элли рассказала, что ты ждала вместе с ними.

К нам подошли Чак и Федра, оба были счастливы видеть Тэйлора.

- Фэлин, уведи его наверх. Ему нужно помыться, а мы в это время приготовим ему завтрак. Я уверена, он сейчас умирает от голода. – сказала Федра.

Тэйлор поднялся, утягивая меня за собой.

– Да, мэм. – и мы пошли к лестнице.

Я шла за ним, но все еще в шоке. Когда мы поднялись в квартиру, я закрыла за нами дверь и облокотилась на нее. Всю ночь я думала, что он мертв, понимая реальную возможность потерять его навсегда. Сейчас же он стоял в нескольких футах от меня, и, не смотря на обстоятельства он не изменился, но вот все стало другим.

- Можешь принести мне мусорный мешок? Самый большой, какой есть. – сказал Тэйлор. Стоя почти в дверях.

Я прошла на кухню, заглянула под раковину, и вытащила огромный мешок. Я расправила его и протянула Тэйлору.

Тэйлор бросил на пол свой рюкзак. Аккуратно снял желтую куртку, затем расстегнул ботинки, также аккуратно стаскивая их. Каждую деталь своей экипировки он складывал в мешок. Когда он закончил, то утрамбовал мешок .

- Мы же не хотим, чтобы твоя квартира пропахла дымом.

Я мотала головой.

– Мне все равно.

Тэйлор улыбнулся.

- Поверь мне, захочешь. Он долго не выветривается. И золу сложно оттереть с ковра. – Он снял свои боксеры, убрал их в мешок, туго завязал и выставил за дверь, – Я в душ. – сказал он.

Я усмехнулась. Сейчас, когда он разделся, грязными у него были только руки и голова.

Он ушел в ванную, и вскоре я услышала, как включилась вода в душе. Я закрыла рот, заглушая неожиданный всхлип. Он был в порядке. Он живой и сейчас в моей ванной. Я думала над словами Кирби, о жертве, на которую он хотел пойти, и как трусливо поступила я, когда пришло мое время рискнуть всем.

Я постучалась в открытую дверь ванной, комната уже наполнилась паром, зеркало запотело. Все снова стало как в тумане.

- Тэйлор?

- Пожалуйста, подожди, – сказал он. – Я знаю, что ты хочешь сказать. Что случившееся прошлой ночью ничего между нами не изменит. Но я, блядь, наконец то добился твоего внимания, и мне есть, что тебе сказать.

- О чем? – спросила я.

Вода перестала шуметь, и Тэйлор отодвинув занавеску, схватил лежавшее на полке чистое полотенце, вытер лицо, руки, грудь и обернул его вокруг бедер.

- Ты не можешь меня отталкивать. Мы любим друг друга. Этого не изменить. – сказал он.

- Как? Как ты все еще можешь меня любить? После всего случившегося я не заслуживаю твоей любви. – раздраженно ответила я.

Он пожал плечами.

– Я просто люблю и все. Я не задумывался, достойна ты или нет. Но прошу тебя перестать подталкивать меня к решениям, которые я не хочу принимать.

Я уже дважды уходила от него, и любой другой на его месте давно бы сдался, но он все еще любил меня.

- Ты прав. Ты абсолютно прав. Я знаю, я говорила тебе, что не боюсь тебя. Но я солгала. Я пыталась не влюбиться в тебя, но признаюсь, не сильно этому сопротивлялась. И вот мы здесь, и каждый раз, когда я хочу поступить правильно, все идет не по плану. Я причиняю тебе боль, как будто ни на что другое я не способна.

79