Прекрасная жертва (ЛП) - Страница 51


К оглавлению

51

- Я… - сильно закусив губу, выдавила из себя следующие слова. – Я сломлена. Я ничто и двигаюсь в никуда.

Один уголок его губ приподнялся в улыбке.

– Ты же со мной, так? Так что, это не в никуда.

- Ты не хочешь меня. Я трусиха, - прошептала я. – Меня больше интересовали материальные вещи, чем собственный ребенок.

- Ты не права. Больше всего на свете я хочу тебя.

Я прислонилась головой к его груди. Он прижимал меня к себе, обнимая, пока все мое тело сотрясали оглушительные рыдания. Чем сильнее я плакала, тем крепче он меня сжимал. Он целовал мои волосы, шепча слова утешения, пытаясь хоть как-то забрать боль.

- Мы здесь, в Икинсе. И как-нибудь все уладим. – Произнес он, когда я успокоилась.

Наконец, позволив себе глубоко вздохнуть, мое тело растворилось в его объятии.

- Думаю, довольно очевидно, что я не просто тебя хочу. – Он нервно усмехнулся. – Не могу держаться от тебя в стороне. Это называется необходимость.

Я посмотрела на него, выдавив небольшую улыбку.

– Ты просто снова пытаешься стать героем.

Большим пальцем он смахнул слезинку с глаза, после чего осторожно взял мое лицо в свои ладони.

– Все гораздо серьезней, - между его бровей образовалась морщина. – Я подозреваю, что это может быть, но чертовски боюсь произнести данные слова вслух.

Я сжала губы, прочитав в его взгляде отчаяние.

– Тогда не говори. Покажи мне.

Он медленно покачал головой, а его взгляд опустился на мои губы. Он приближался, его дыхание сбилось от предвкушения дальнейших действий.

Атмосфера между нами наэлектризовалась. Каждый удар моего сердца отдавался так громко, что мне казалось, он мог их услышать. Больше всего мне хотелось, чтобы он обнимал меня крепче, чтобы мы стали еще ближе.

Его пальцы впились в мою кожу, и только его губы коснулись моих, как в дверь постучали, мы сразу же отскочили друг от друга.

- Фэлин? – По ту сторону двери раздался голос Эбби. – Ты в порядке? Было похоже, что ты плачешь?

Плечи Тейлора поникли, и, сделав несколько шагов, он повернул дверную ручку.

Беспокойство на лице Эбби сменилось злостью в тот момент, когда она увидела мое лицо.

– Какого черта происходит?

- Она в порядке, - ответил Тейлор.

Эбби уставилась на него обвинительным взглядом.

– Она рыдает. Точно не в порядке.

Брови Тейлора взлетели вверх, пока взгляд перемещался на окружающих.

– Но я не виноват. Я позволю Трэвису выбить из меня все дерьмо, если хоть раз доведу ее до такого состояния.

- Все в порядке, - я признательно улыбнулась. – Мы не ссорились.

Трэвис дал знать о своем присутствии, встав рядом с женой.

– С каких это пор Мэддокс не ссорится со своей девушкой?

Эбби попыталась скрыть улыбку, ткнув локтем ему по ребрам.

- Я, по крайней мере, не разнес комнату или что-то вроде того, - сказал Тейлор.

Не знаю, что он имел в виду, но с лица Трэвиса слетела самодовольная улыбка.

Больше не в силах терпеть, как Тейлор принимает весь огонь на себя, я заговорила.

– Мы говорили о том, что произошло давным-давно.

- О, - произнес Трэвис, внезапно выглядев понимающим. – Проблемы прошлого. Знаем, проходили.

Нахмурив брови, Эбби посмотрела на Тейлора.

– Что ты ей сказал?

- Ничего! – Оборонялся Тейлор.

Эбби указала на него.

– Тебе не стоило приводить ее сюда, только чтобы заставить плакать, Тейлор Дин!

- Я этого не делал!

- Что ты сказал? – Потребовала Эбби.

- Что люблю ее! Вроде того. – Он затих и повернулся ко мне.

Мое дыхание прервалось.

– Ты… что? Я точно уверена, что ты и близко ничего похожего не говорил.

- Ну, это то, что я пытался тебе сказать уже давно, - пробубнил Тейлор.

Рот Эбби приоткрылся, и она улыбнулась.

Не обращая внимание на наших зрителей, Тейлор сделал несколько шагов, пока не оказался около меня. Он изучал мое лицо с таким обожанием в глазах, что я снова начала всхлипывать.

- Не плачь, - произнес он.

- Подкаблучник, - сказал Трэвис, обернув руку вокруг жены.

Тейлор в наступлении сделал шаг в сторону своего более высокого младшего брата, и Трэвис отскочил в сторону с веселой улыбкой. Я вскочила, ухватившись за футболку Тейлора, и притянула его обратно. Он особо не настаивал на драке.

Эбби закатила глаза.

– Просто скажи, если понадобится помощь, Фэлин. И я до самого воскресенья не отстану от него.

- Ой, да ладно, Эбби, - начал Тейлор. – Я только что признался девушке в любви, а ты делаешь меня каким-то мешком с дерьмом.

- Ты и есть мешок с дерьмом, - выдала Эбби. – Не заставляй ее плакать.

От удивления Тейлор распахнул рот, а затем захлопнул дверь у них перед носом.

Я вытерла глаза и присела на край кровати.

– Это было для них?

- Что было для них?

- Вся эта я-тебя-люблю фигня. Все дело в том, что ты привел домой девушку, с которой не спишь?

Плечи Тейлора поникли, и он сел передо мной на колени.

– Господи, Фэлин, нет.

- Так… ты меня любишь, - недоверчиво произнесла я.

- Ты чертовски права, люблю, - не колеблясь заявил он. – Я говорил, что после этого путешествия, мы больше не будем друзьями. – Он заметил выражение моего лица. – Что?

- Прискорбно для тебя.

- Это все, что ты можешь сказать? – Уязвленно, спросил он.

- Я разбита, Тейлор. Навсегда…

- Ты, Фэлин, чертовски удивительная. Я никогда в жизни не был так горд, узнав человека. А это кое-о-чем говорит. Нам суждено было встретиться. И мы встретились. Просто не бывает таких необычных совпадений. – Наши взгляды встретились. – Я знаю, о чем ты думаешь, но я не собираюсь оставлять тебя, Фэлин. И не позволю тебе оставить меня.

51