- Закрой пасть и сделай заказ, Зик. Нас могут в скором времени вызвать обратно.
- Черт, Тейлор, - ответил Зек. Его хмурый взгляд был направлен в мою сторону, – принеси ему поесть, хорошо? Он злится, когда голоден.
- Легко, - ответила я, уже начиная терять терпение.
Тейлор поднял на меня взгляд, и на мгновение я попала в плен его теплых карих глаз. Меньше чем за секунду, я разглядела в них что-то знакомое. Затем он моргнул и вернулся к меню.
Обычно милые и по большей части очаровательные, отлично сложенные мужчины, которые проходили через наш городок, с покрытыми пеплом ботинками, годились только для непродолжительного романа. Никакая уважающая себя местная девушка не стала бы встречаться с одним из подобных завораживающих храбрецов по двум причинам. Они непостоянные и могли оставить девушку беременной или с разбитым сердцем. Я видела подобное множество раз, и не только пожарных, но еще и летчиков. Для молодых людей, которых мой отец называл бродягами, Спрингс изобиловало молодыми девушками, отчаянно желавшими стать обманутыми, влюбившись в ребят, которые, как все знали, надолго в городе не задерживались.
Я не стремилась бы к подобному, даже если бы стала самой образованной шлюхой Колорадо Спрингс, как называли меня родители.
- Давайте начнем с напитков, - я удерживала вежливую интонацию, мысленно подсчитывая сколько чаевых останется после бригады пожарных.
- Что ты будешь, Трэкс? – Поинтересовался Зик у чистого.
Трэкс посмотрел на меня из-под влажных кудрей отсутствующим взглядом.
– Просто воды.
Зик опустил меню.
– Мне тоже.
Тейлор снова поднял на меня взгляд, белок его глаз практически светился на фоне измазанного лица. Теплая коричневая радужка глаз соответствовала коротким волосам на его голове. Несмотря на то, что взгляд казался добрым, обе его руки были покрыты различными татуировками, и он выглядел так, словно прошел через многое, чтобы с достоинством носить каждую из них.
- У вас есть холодный чай? – Спросил Тейлор.
- Да. «Сан Ти». Пойдет?
Он кивнул, прежде чем ожидающе посмотрел на мужчину перед собой.
– А ты что будешь, Далтон?
Далтон надулся.
– У них нет вишневой колы. – И посмотрел на меня. – Почему во всем чертовом штате Колорадо нет вишневой колы?
Тейлор скрестил руки, и мышцы на его предплечьях перекатились и напряглись под разрисованной кожей.
– Просто прими это, чувак. Как я.
- Могу сделать ее для Вас, - ответила я.
Далтон бросил меню на стол.
– Просто принесите воды, - пробубнил он. – Все равно будет не то же самое.
Я собрала все меню и наклонилась к Далтону.
– Ты прав. Моя лучше.
Пока я удалялась, слышала, как некоторые из них захихикали, словно мальчишки.
А кто-то даже присвистнул.
– Ого.
Я остановилась около столика Дона на обратном пути к бару.
– Все в порядке?
Дон промычал.
– Да, - пережевывая кусочек стейка. Он практически доел. Все тарелки, за исключением чизкейка, были чистыми.
Я погладила его костлявое плечо и обошла бар. Наполнив два стакана льдом и водой, еще один – сладким чаем, приступила к вишневой коле для Далтона.
Федра вышла через двойные двери и нахмурилась, увидев семью, ожидающую около подиума Кирби.
– Очередь? – Спросила она. Вытирая руки о полотенце, обернутом вокруг талии вместо фартука.
Федра родилась и выросла в Колорадо Спрингс. С Чаком встретилась на одном концерте. Она была истинным хиппи, и он пытался ей соответствовать. Они принимали участие в мирных митингах, выступая против войны, а теперь являлись владельцами самого популярного местного кафе. «Urbanspoon» назвали «Bucksaw» лучшей местной закусочной, но Федра все равно принимает близко к сердцу, когда замечает ожидающих посетителей.
- Мы не можем считаться лучшей закусочной и не иметь очереди. Полный зал – это хорошо, - ответила я, добавляя специальный вишневый сироп в колу.
Длинные седые волосы Федры были разделены на пробор и собрані в густой пучок, а морщинистая оливковая кожа немного обвисала под глазами. Пусть она уже была в возрасте, но не стоило будить спящего медведя. Она могла прославлять мир и бабочек, но неуважение не терпела.
Федра посмотрела вниз и сказала.
– У нас не останется посетителей, если мы начнем выводить их. Она подбежала к входным дверям, извиняясь перед ожидающей семьей и обещая в скором времени предоставить место.
Двадцатый столик только что подписали счет. Федра поспешила поблагодарить их и привести столик в порядок, быстро протирая его. После чего жестом указала Кирби проводить семью.
Я выставила напитки на поднос и направилась через весь зал. Бригада до сих пор разглядывала меню. Я мысленно заворчала. Это означало, они еще не определились с выбором.
- Вам нужно еще время? – Произнесла я, расставляя перед каждым мужчиной заказанные напитки.
- Я просил воду, - нахмурившись, ответил Далтон и поднял стакан с вишневой колой.
- Попробуй. Если не понравится, я принесу воды.
Он сделал глоток, потом еще один. Его глаза распахнулись.
– Она говорила серьезно, Тейлор. Это гораздо лучше.
Тейлор посмотрел на меня.
– Тогда я тоже буду.
- Будет сделано. Что-нибудь из еды?
- Мы будем острый панини из индейки, - ответил Тейлор.
- Все вы? – сомневаясь, переспросила я.
- Все мы, - подтвердил Тейлор, протягивая длинный ламинированный лист.
- Хорошо. Скоро принесу твою вишневую колу, - ответила я, прежде чем пойти проверить остальные столики.